Что готовят в Китае на Новый год? Часть 1

Вкусовая карта китайского нового года

А вы знаете, какой на вкус Китайский Новый год?

На этой неделе читайте спецпроект «Что готовят в Китае на Новый год?» от Daostory.com

Сегодня мы поговорим о том, что же окажется на праздничных новогодних столах у жителей Северо-Западного Китая (西北), провинции Сычуань (四川) и провинции Юньнань (云南).

Китайская еда на Новогоднем столе

Уйгурское «фирменное» блюдо — 手抓羊肉

Северо-западный Китай (西北)

Северо-западный Китай (西北) включает в себя автономные районы Синьцзян и Нинся, а также провинции Шэньси, Ганьсу и Цинхай.

В силу климатических и культурных особенностей, на новогоднем столе китайцев Северо-запада мы найдем достаточно приближенное к русским и европейским вкусовым предпочтениям меню. Приготовленная разными способами баранина и курица, лапша, и даже — праздничный плов!

Что едят в Китае на Новый год

Рисовая каша с цукатами и орехами 八宝饭

Как шутят сами китайцы, жители северо-запада никогда не откажутся от лапши и баранины! Что уж говорить про Новый год — на столе обязательно будут и запеченная баранья нога, и суп из баранины в глиняных горшках, и… Что говорить, всего и не перечислить!

Хоть в национальной кухне и преобладают блюда на пару, или же «томящиеся» в печи, но присутствуют и все виды обжарки (быстрая и глубокая), и даже иногда копчение.

Что едят в Китае на Новый год?
Пряная жареная курица 辣子鸡

Если вы собрались посетить Северо-западный Китай во время празднования Нового года, не упустите свой шанс попробовать:

  1. 手抓羊肉 (shǒu zhuā yáng ròu) — знаменитая уйгурская отварная баранина, которую принято есть руками.
  2. 八宝饭 (bā bǎo fàn) — рис с цукатами, семенами лотоса и орехами (рис «восемь сокровищ»)
  3. 爆炒牛肚 (bào chǎo niú dǔ) — слегка обжаренные потроха
  4. 辣子鸡 (là zi jī) — небольшие кусочки курицы, обжаренные с острым перцем
  5. 臊子面 (sào zi miàn) — лапша (суп) с обжаренным мясным фаршем (как правило, говяжьим)
  6. 大盘鸡 (dà pán jī) — большое блюдо курицы (курица, орехи, перец)
  7. 孜然羊肉 (zī rán yáng ròu) — жареная баранина с кумином (зирой)
  8. 手抓饭 (shǒu zhuā fàn) — плов
  9. 炸羊尾 (zhà yáng wěi) — жареные ягнячьи хвосты
  10. 羊肉泡馍 (yáng ròu pào mó) — бараний суп с клецками
Китайская баранина с зирой

Баранина с зирой (кумином) 孜然羊肉

Провинция Сычуань (四川)

На столе у коренных сычуаньцев, во время празднования Нового года, конечно, есть и рыба, курица, утка, но вот без знаменитых сычуаньских копченных колбасок (川味腊肠) — никак не обойтись!

Как говорят местные жители, только когда над праздничным столом разольется пряный, знакомый с детства, аромат, только тогда и можно начинать праздничный новогодний ужин (团圆饭).

Сычуаньские копченые колбаски

Сычуаньские копченые колбаски 腊肠

Если вы собрались посетить провинцию Сычуань во время празднования Нового года, не упустите свой шанс попробовать:

  1. 毛血旺 (máo xuè wàng) — традиционное блюдо из утиной (свиной) крови, говядины и рубца, приготовленных в остром соусе с сычуаньским перцем.
  2. 锅巴肉片 (guō bā ròu piàn) — небольшие кусочки свинины с хрустящими рисовыми гренками
  3. 凉拌腊肉 (liáng bàn là ròu) — холодная нарезка из солонины
  4. 四川咸烧白 (sì chuān xián shāo bái) — свинина по-сычуаньски на консервированных овощах
  5. 蒜泥白肉卷 (suàn ní bái ròu juàn) — отварные мясные рулетики в чесночном соусе
  6. 四川麻辣香肠 (sì chuān má là xiāng cháng) — сычуаньские пряные колбаски
  7. 粑粑肉 (bā bā ròu) — приготовленный на пару фарш с кукурузной мукой
  8. 甜皮鸭 (tián pí yā) — копченая утка (подается целиком, замаринована в сладком соусе)
  9. 招财东坡肘子 (zhāo cái dōng pō zhǒu zi) — тушеная свиная рулька
  10. 水煮肉片 (shuǐ zhǔ ròu piàn) — отварная свинина в остром сычуаньском соусе
Сычуаньская кухня

Острое блюдо сычуаньской кухни 水煮肉片

Провинция Юньнань (云南)

С древних времен, сложно представить себе новогодний стол провинции Юньнань без традиционных 饵块 (ěr kuài) — сухих лепешек из дробленого риса. Их едят и просто так, и подогревают на гриле, а иногда даже заворачивают в них мясо и овощи. Традиция готовить юньнаньские 饵块 чем то похожи на традиции северных китайцев готовить 年糕 (nián gāo) — печенье из клейкой рисовой муки.  В Юньнань принято не только готовить 饵块, но и дарить их родственникам, друзьям и коллегам.

Юньнаньские тонкие рисовые лепешки

Юньнаньские тонкие рисовые лепешки 饵块

Если вы собрались посетить провинцию Юньнань во время празднования Нового года, не упустите свой шанс попробовать:

  1. 肉酱卷饵块 (ròu jiàng juǎn ěr kuài) — завернутые в рулеты тонкие рисовые лепешки с мясной подливой.
  2. 豆沙开心果年糕 (dòu shā kāi xīn guǒ nián gāo) — новогоднее пирожное из клейкой рисовой муки с фисташками и сладкой бобовой пастой
  3. 青椒鱼剁生 (qīng jiāo yú duò shēng) — блюдо из нашинкованных зеленого перца и рыбы
  4. 红三剁 (hóng sān duò) — знаменитое блюдо провинции Юньнань, рубленая свинина с помидорами и перцем.
  5. 云南汽锅鸡 (yúnnán qì guō jī) — юньнаньская паровая курица в горшочках
  6. 黑三剁 (hēi sān duò) — знаменитое блюдо провинции Юньнань, рубленная свинина с овощами
  7. 老奶洋芋 (lǎo nǎi yáng yù) — тушеная картошка «от бабушки»
  8. 傣家番茄喃咪 (dǎi jiā fān qié nán mī) — теплое пюре из помидор и специй (традиционное блюдо народности Дай)
  9. 佤族手撕鸡肉烂饭 (wǎ zú shǒu sī jī ròu làn fàn) — разваренный рис с курицей (традиционное блюдо национального меньшинства Ва)
  10. 傣味舂牛干巴 (dǎi wèi chōng niú gān bā) — толченая сухая говядина (традиционное блюдо народности Дай)
Юньнаньская кухня

Юньнаньская паровая курица, тушеная в горшочке (云南汽锅鸡)

Другие статьи из серии:

Выпуск 2. Что готовят в Китае на Новый год? Провинции Гуандун, Хунань и Хубэй

Выпуск 3. Что готовят в Китае на Новый год? Провинции Фуцзянь, Цзянсу и Чжэцзян 

Выпуск 4. Что готовят в Китае на Новый год? Пекин, провинция Шаньдун и Северо-Восточный Китай

Другие интересные записи:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *