Китайский язык. Читаем по-китайски №2

Китайский язык. Читаем по-китайски №2

Китайский язык. Читаем по-китайски №2

福字是最深切的春节符号

冯骥才

每年最冷的日子里,当那种用墨笔写在菱形的红纸上的大大小小的福字愈来愈多地映入眼帘,不用问,自然是春节来了。福字带来的是人们心中熟稔的年的信息和气息,唤起我们特有的年的情感,也一年一度彰显出年的深意。

福字在民间可不是一般的字,这一个字——意含深远。

它包含的很多很多,几乎囊括了一切好事。既是丰衣足食,富贵兴旺,又是健康平安,和谐美满,更是国泰民安,天下太平。可是生活永远不会十全十美,也不会事事如愿,此中有机遇也有意外,乃至旦夕祸福,这便加重了人们心中对福字的心理依赖。福是好事情,也是好运气。再没有一个字能像福字纠结着中国人对幸福生活强烈的渴望与心怀的梦想。它是广大民间最理想化的一个汉字。平时,人们把这些美好的期望揣在心里,待到新的一年——新的一轮空白的日子来临的时候,禁不住把心中这些期待一股脑儿掏出来,化为一个福字,端端正正、浓笔重墨写在大红纸上,贴在门板、照壁和屋里屋外最显眼的地方。这叫我们知道,人们年时最重要的不是吃喝穿戴,而是对生活的盛情与企盼。

节日是人们的精神生活。

关于贴福字的起源传说很多,但我相信的还是民俗学的原理,它是数千年来代代相传、约定俗成、集体认同的结果,它做为一种心灵方式,深切和无形地潜藏在所有中国人的血液里,每到春节,不用招呼,一定出现。它不是谁强加的,谁也不可能改变它,谁也不会拒绝它。于是,福字包括贴福字的民俗就成了我们一种根性的文化。

近年来,不断有人想设计春节符号。显然,持这种好心的人还不明白,节日的符号更是要约定俗成的。它原本就在节日里。比如西方圣诞节的圣诞树,万圣节的南瓜灯,中国春节的福字,端午的龙舟,中秋的玉兔,元宵的灯笼等等,早已经是人们喜闻乐见、深具节日内涵的象征性的符号。节日的符号不是谁设计的,是从节日生活及其需要自然而然地产生出来的。只要人们需要它,它就不会消失,还会不断被创造。记得多年前中央电视台一位记者在天津天后宫前年货市场上釆访我,他想了解此地老百姓怎么过年。我顺手从一个剪纸摊上拿一个小福字给他看,这福字比大拇指指甲大一点儿。这记者问我这么小的福字贴在哪儿,我说贴在电脑上。平日电脑屏幕是黑的,过年时将这小福字往上一贴,年意顿时来了。这种微型的福字先前是没有的,但人们对它的再创造还是缘自节日的情感,顺由着传统。

再有,民俗都是可参予的,就像写在红纸上的这个福字;真草隶篆怎么好看怎么写,任由人们表达着各自的心愿。因为福字是自己写给自己的;是一种自我的慰藉,自我的支持与勉励,也为了把自己这种生活的兴致传递给别人。

中国人对生活是敬畏的,对福字更是郑重不阿。我曾写过一篇文章《大门上的福字不宜倒贴》,是讲中国人对生活的态度。还有一个小故事,我小时候见一位长者写福字,他写好了看了看,摇摇头不大满意,但他并不像写一般字——写坏了就把纸扯掉,而是好好地压在一摞纸下边。他说福字是不能撕掉的。这种对生活的敬重与虔诚、对文化的虔诚,一直记在我心里。这是多美的生活情感,多美的民俗,多美的文化方式与心灵方式。中华民族不就凭着这种执着不灭的生活精神与追求,在东方大地上生生不息了五千年吗?

别小看这小小的红纸上简简单单一个墨写的福字,它竟然包含着我们民族生活情感与追求的全部和极致。它称得上我们一种深切的春节符号。因而,每每春节到来,不论陕北的山村还是江南水乡,不论声光化电的都会还是地远人稀的边城,大大小小耀眼的福字随处可见;一年一度,它总是伴随着繁纷的雪花,光鲜地来到人间,来到我们的生活和生活的希望里。

Словарь к тексту

每年 měinián каждый год
菱形 língxíng алмаз
благословение, счастье
愈来愈 yùláiyù все больше и больше
眼帘 yǎnlián глаз
带来 dàilái приносить
熟稔 shúrěn знакомый
信息 xìnxī информация, новости
气息 qìxī дыхание
唤起 huànqǐ возбуждать, пробуждать
情感 qínggǎn эмоциии
一度 yīdù один раз
彰显 zhāngxiǎn основной момент
民间 mínjiān народный
深远 shēnyuǎn далеко идущий
包含 bāohán содержать
囊括 nángkuò включать
既是 jìshì как
丰衣足食 fēngyīzúshí быть сытым и одетым
兴旺 xīngwàng процветать
和谐 héxié гармония
美满 měimǎn счастливый
国泰民安 guótàimín’ān мир и процветание
天下太平 tiānxiàtàipíng мир и согласие
十全十美 shíquánshíměi идеальный
有机 yǒujī органический
有意 yǒuyì намеренно
乃至 nǎizhì и даже
加重 jiāzhòng ухудшение
心理 xīnlǐ психология
依赖 yīlài полагаться
运气 yùnqi удача
渴望 kěwàng желание
心怀 xīnhuái гавань
梦想 mèngxiǎng мечтать
理想化 lǐxiǎnghuà идеализация
期望 qīwàng ожидание
心里 xīnli в глубине души
空白 kòngbái пустой
来临 láilín пришествие
禁不住 jīnbuzhù не могли бы помочь
期待 qīdài ожидать
端正 duānzhèng верный
大红 dàhóng красный
屋外 wūwài на открытом воздухе
显眼 xiǎnyǎn заметный
吃喝 chīhē еда и питье
穿戴 chuāndài платье, наряд
盛情 shèngqíng гостеприимство
企盼 qǐpàn надеяться
精神生活 jīngshénshēnghuó духовная жизнь
起源 qǐyuán происхождение
传说 chuánshuō легенда
民俗学 mínsúxué фольклор
原理 yuánlǐ принцип
代代相传 dàidàixiāngchuán из поколения в поколение
约定俗成 yuēdìngsúchéng общепринятый
认同 rèntóng идентичность
心灵 xīnlíng душа
深切 shēnqiè глубоко
无形 wúxíng невидимый
潜藏 qiáncáng скрывать
强加 qiángjiā налагать
不可能 bùkěnéng невозможное
近年来 jìnniánlái в последние годы
符号 fúhào символ
好心 hǎoxīn доброе сердце
明白 míngbai понять
原本 yuánběn первоначально
圣诞节 Shèngdànjié рождество
圣诞树 Shèngdànshù рождественская елка
万圣节 Wànshèngjié Хэллоуин
南瓜灯 nánguādēng фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и рта
中秋 Zhōngqiū Праздник середины осени
灯笼 dēnglóng фонарь
等等 děngděng и т.д.
喜闻乐见 xǐwénlèjiàn любимый
象征性 xiàngzhēngxìng символический
自然而然 zìrán’érrán автоматически
中央电视台 Zhōngyāng Diànshìtái кабельное телевидение
天津 Tiānjīn Тяньцзинь
顺手 shùnshǒu плавно
剪纸 jiǎnzhǐ вырезать из бумаги
指甲 zhǐjia ноготь
电脑 diànnǎo компьютер
平日 píngrì будни
屏幕 píngmù экран
顿时 dùnshí вдруг
微型 wēixíng миниатюрный
先前 xiānqián предварительно
任由 rènyóu позволять
各自 gèzì каждый
心愿 xīnyuàn желание
慰藉 wèijiè утешение
兴致 xìngzhì интерес
传递 chuándì передача
敬畏 jìngwèi благоговение
郑重 zhèngzhòng серьезный
长者 zhǎngzhě пожилой
好了 hǎole хорошо
摇头 yáotóu качая головой
好好 hǎohǎo хорошо
luò куча
撕掉 sīdiào рвать
敬重 jìngzhòng уважение
虔诚 qiánchéng искренний
执着 zhízhuó посвящение
追求 zhuīqiú преследовать
大地 dàdì земля
生生不息 shēngshēngbùxī бесконечный
千年 qiānnián тысячелетие
竟然 jìngrán на самом деле
极致 jízhì экстремальный
每每 měiměi часто
陕北 Shǎnběi Шеньбэй (Северная Шэньси)
山村 shāncūn деревня
江南 Jiāngnán Цзяннань
边城 biānchéng пограничный город
大大小小 dàdàxiǎoxiǎo большие и маленькие
耀眼 yàoyǎn ослеплять
随处 suíchù везде
可见 kějiàn видимый
雪花 xuěhuā снежинка
光鲜 guāngxiān яркий

Другие интересные записи:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *