Вчера утром, открыв Google, все пользователи интернета увидели очередной Google Doodle, посвященный 46 годовщине выхода сериала Star Trek.
Подумать только, 46 лет +1 день назад (8 сентября 1966 года), на американские экраны вышла первая пилотная серия, ставшего без преувеличения культовым, сериала Star Trek.
Star Trek рассказывал о полном приключений пятилетнем научно-исследовательском путешествии звездолета «Энтерпрайз NCC-1701», принадлежавшем объединенной федерации планет, под командованием отважного капитана Кирка. Все действия сериала происходили во второй половине 23 века с 2264 по 2269 года.
Во время создания первых серий научно-фантастического фильма, вероятно, никто не думал о грядущей популярности и мировой известности франшизы, поэтому сериал назвали просто Star Trek (а может наоборот, все было спланировано на 46 лет вперед и за названием стояли Вулканцы с Клингонами). В дальнейшем все последующие сериалы этой серии выпускались под собственным названием со ставшей традиционной приставкой Star Trek, а оригинальный сериал получил название Star Trek: The Original Series или сокращенно ST: TOS.
Кстати, не так давно, в 2006 году, компания CBS Paramount Domestic Television (известная теперь как CBS Television Distribution), являющаяся текущим владельцем прав на телевизионную франшизу Star Trek, выпустила расширенную версию Star Trek: The Original Series в формате High-Definition с новыми визуальными эффектами. Однако технологии, как и космический корабль «Энтерпрайз» не стоят на месте и сегодня весь оригинальный сериал можно купить в Blu-ray качестве. На амазоне полный набор из трех сезонов оригинального сериала стоит 255.55 долларов. Самое время сделать себе подарок к 46 годовщине Star Trek!
Но давайте вернемся с другой планеты на нашу Землю, а именно в Китай, и посмотрим, что мы знаем о китайском Star Trek.
Китайцы относят Star Trek к жанрам:
科幻 (Kēhuàn) – научная фантастика.
神秘 (shénmì) – мистика.
冒险 (màoxiǎn) – приключения.
В Китае сериал Star Trek, да и вся франшиза в целом, называется 星际迷航(Xīngjì míháng).
Если переводить китайское название на русский язык, получается:
星际 – межпланетный, межзвёздный; космический.
迷航- потерять ориентировку, сбиться с курса; потеря ориентировки.
Самые лучшие варианты перевода, которые приходят мне в голову, это: «Космические потеряльцы», «Потерянные в космосе» и «Заблудившиеся в космосе».
Существует еще несколько переводов названия Star Trek на китайский, но они используются реже. Это 星舰奇航记 (Xīng jiàn qí háng jì) и 星际旅行 (xīngjì lǚxíng).
В Гонконге и Макао сериал известен под именем 星空奇遇記, а жители острова Тайвань знают его, как 星際爭霸戰.
В общем, китайцы не привыкли идти легким путем и даже в таком простом деле, как перевод названия фильма, умудряются проявлять «безудержный креативизм». Хотя наши переводчики фильмов страдают тем же самым недугом. Вспомним сериал «Lost», получивший в русской локализации название «Остаться в живых». Видимо это профессиональное.
А как же остальные сериалы франшизы называются по-китайски? ведь их вышло за последнее 46 лет огромное количество!
Терпение друзья мои, капитан Спок специально для вас приготовил небольшой экскурс в историю.
Годы выхода сериала 1966-1969
Оригинальное название сериала Star Trek: The Original Series
Китайское название сериала 星际迷航:原初系列
Китайское название (пиньинь) Xīngjì míháng: Yuánchū xìliè
Кол-во сезонов 3
Кол-во серий 79
Годы выхода сериала 1973-1974
Оригинальное название сериала Star Trek: The Animated Series
Китайское название сериала 星际迷航:动画版
Китайское название (пиньинь) Xīngjì míháng: Dònghuà bǎn
Кол-во сезонов 2
Кол-во серий 22
Годы выхода сериала 1987-1994
Оригинальное название сериала Star Trek: The Next Generation
Китайское название сериала 星际迷航:下一代
Китайское название (пиньинь) Xīngjì míháng: Xià yīdài
Кол-во сезонов 7
Кол-во серий 178
Годы выхода сериала 1993-1999
Оригинальное название сериала Star Trek: Deep Space Nine
Китайское название сериала 星际迷航:深空九号
Китайское название (пиньинь) Xīngjì míháng: Shēn kōng jiǔ hào
Кол-во сезонов 7
Кол-во серий 176
Годы выхода сериала 1995-2001
Оригинальное название сериала Star Trek: Voyager
Китайское название сериала 星际迷航:航海家号
Китайское название (пиньинь) Xīngjì míháng: Hánghǎi jiā hào
Кол-во сезонов 7
Кол-во серий 172
Годы выхода сериала 2001-2005
Оригинальное название сериала Star Trek: Enterprise
Китайское название сериала 星际迷航:企业号
Китайское название (пиньинь) Xīngjì míháng: Qǐyè hào
Кол-во сезонов 4
Кол-во серий 98
Получается что за промежуток 1966-2005 гг. вышло 30 сезонов или 725 серий Star Trek. Отличный результат, но до Санта-Барбары по количеству серий явно не дотягивает.
Знакомство Китая со Star Trek
Первое знакомство китайской публики с вселенной Star Trek началось в 1980 году (спустя 24 года после выхода первой серии) с выходом книги «星际迷航», напечатанной издательским домом Синьхуа.
Это была переведенная на китайский язык новелла Star Trek: The Motion Picture, написанная сценаристом и продюсером Джином Родденберри, который известен как создатель сериала Star Trek. В книге полностью пересказывались события, происходившие в первом полнометражном фильме Star Trek: The Motion Picture (Звёздный путь: Фильм), вышедшем на большие экраны в 1979 году.
Кстати, эту книгу до сих пор можно найти во многих китайских библиотеках.
Первой телевизионной премьерой Star Trek в Китае стал не оригинальный сериал ST: TOS, а мультипликационный сериал Star Trek: The Animated Series. Он был полностью дублирован на китайский язык и 2 августа 1992 года состоялась его премьера на одном из Шанхайских каналов. Название мультфильма на китайском языке выглядело так: 星际迷航:动画系列.
Этот мультсериал, состоявший в общей сложности из двух сезонов (всего 22 серии), выходил в Америке в период с 8 сентября 1973 года по 12 октября 1974 года и попал в Китай только через 18 лет после завершения показа. Однако он все равно нравился китайским детям, и они с удовольствием следили за приключениями капитана Кирка в ежедневных вечерних сеансах.
Середину 90-х годов в Китае можно смело назвать золотой эпохой Star Trek.
В 1993 году китайские зрители увидели 星际迷航:深空九 (Star Trek: Deep Space Nine), в 1994 году начали показ 星际迷航:下一代 (Star Trek: The Next Generation), в 1995 году начались трансляции 星际迷航:航海家号 (Star Trek: Voyager). Примерно в это же время в Китае начали транслировать оригинальный сериал 星际迷航 (Star Trek: The Original Series).
Также в конце 90-х годов завершили перевод книги 星球旅行的奥秘 (The physics of Star Trek) и выпустили ее на материковом Китае.

The physics of Star Trek — бестселлер Лоуренса Максвелла. Не имеет ничего общего со Star Trek, кроме названия.
Правда эта книга, написанная американским астрофизиком Лоуренсом Максвеллом в 1995 году, не имеет ничего общего с сериалом Star Trek, а является научным бестселлером.
Ну, а в 2009 году в китайских кинотеатрах состоялась премьера одиннадцатого по счету полнометражного фильма Star Trek, режиссером которого выступил Дж. Дж. Абрамс. Китайская публика довольно тепло приняла фильм, который сумел подогреть интерес современной молодежи Китая к бесконечной вселенной Star Trek.
В настоящее время китайские поклонники, как и остальные фанаты Star Trek ожидают выхода уже двенадцатого по счету полнометражного фильма, премьера которого должна состояться в мае 2013 года.
Сама я не смотрела Стар Трек, но всегда очень хотелось просмотреть один из сериалов, а именно Star Trek: The Next Generation. Даже диск оригинальный достала, а посмотреть все лень
У меня так со многими сериалами случается. Скачаешь, а смотреть лень или некогда.
Являюсь давним поклонником этой межгалактической франшизы, так что спасибо, что освежили в памяти те славные деньки, когда с трепетом ждешь каждую новую серию или фильм. Хотя не могу сказать того же самого об ожидании фильма 2013 года, к примеру. Ибо из Стар Трека уже выжали все соки.
Думаю Star Trek нас еще сможет удивить и новый фильм 2013 года будет отличным. Надеюсь на это.
Star Trek в Китае, как и у нас в России, совсем не популярен по сравнению с Америкой. Там вот сумасшедшие фанаты, хотя честно говоря сериал на любителя.
Мне кажется в любой стране есть фанаты Star Trek. Это же практиески как Star Wars.
Да, сериал культовый, однозначно. Помню как в детстве смотрел. Жаль что у нас он не был таким известным, как например в USA.