Архив метки: китайская кухня

Жаренный тофу в китайском сладком соусе

Тофу в соусе

Точу, жаренный в китайском сладком мучном соусе

Продолжаем наше знакомство с китайской кухней. Сегодня мы поговорим о самом простом способе приготовления знаменитого соевого творога тофу, чрезвычайно популярного во всех азиатских странах.

О том, как приготовить жареный в соусе китайский сыр тофу — читайте в продолжении статьи.

Читать далее

Жареная стручковая фасоль по-китайски

Зеленая фасоль по-китайски

Сильно прожаренная зеленая стручковая фасоль по-китайски

Сегодня в рамках нашей рубрики «Китайская кухня» мы расскажем вам о том, как приготовить жареную стручковую фасоль по-китайски — одно из самых простых, но очень вкусных блюд китайской кухни.

Читать далее

Китайский завтрак

Китайский завтрак

Китайский завтрак

Сегодня в рубрике «Китайская кухня» мы расскажем о том, что же готовят на завтрак в Китае.

Топ-8 вариантов китайского завтрака от Daostory:

Читать далее

Любите ли вы «Хуо Гуо» так, как любят его китайцы?

Помню, когда мы с братом только приехали в Китай, знакомая русскоговорящая китаянка сильно озадачила меня внезапным вопросом:

— А вы уже попробовали китайский самовар?

Вот что представляется вам при словах «китайский самовар»? Правильно, чай. С баранками. Ароматный и душистый, разливаемый на всех, и душевные разговоры в придачу.

Поэтому, после минутного замешательства, я высказала ей всю правду, что, мол, мы ехали в Китай и предполагали, что здесь пьют очень много чая и полно чайных церемоний, но так ничего и нашли пока, поэтому с удовольствием сходим с ней попробовать «китайский самовар».

Теперь настала ее очередь озадачиваться.

— Китайский самовар… Это не чай… Это… ну… ну hot pot, если по-английски…

Не сказать, чтобы перевод на английский язык пролил свет на сие невиданное китайское блюдо, поэтому мы тотчас согласились сходить и попробовать тот самый «китайский самовар» вместе с ней.

Китайское любимое блюдо на все времена - Хуо Гуо

Китайское любимое блюдо на все времена — Хуо Гуо

Читать далее

Чифанька – небольшое заведение с китайской едой

Настоящая китайская чифанька

Настоящая китайская чифанька

Помнится, мы публиковали пост о том, как ходили ужинать в чифаньку.

После него некоторые наши русские друзья начали задавать вопросы – о чем это мы, и где же мы, собственно, кушали.

Задумавшись  о происхождении данного термина, мы решили написать отдельную статью об этой интересной интеграции китайского слова в русский язык.

Читать далее

Китайские пироги — Бао Цзы

китайский пирожок -  包子 бао цзы

китайский пирожок — 包子 бао цзы

Утром ездили забирать паспорта с готовыми студенческими визами на последующие полгода, и заодно купили себе на завтрак 包子 (Bāo zi, бао цзы).

Бао цзы — это разновидность китайских пирогов, которые очень популярны в Китае на завтрак, обед и ужин. Их можно купить везде — в небольших пекарнях на улицах, рядом с чифаньками, но мы предпочитаем покупать бао цзы в больших супермаркетах, где внутри тоже есть пекарни, но абсолютно открытые, так что посетители могут наблюдать приготовление разнообразной китайской выпечки.

Читать далее

Брат, не скучай!

Сегодня болтала по скайпу со своим младшим братом, который не давно покинул Поднебесную и решительно 回家了уехал назад в Россию. Сейчас он скучает по Китаю, не настолько, конечно, чтобы вернуться, но все равно — скучается.

Эх, как было бы хорошо сходить поужинать в нашу любимую чифаньку недалеко от дома, — задумчиво изрек он, вздохнув.

А действительно, идея то хорошая! Посовещавшись, мы с Юрой решили сходить туда (сто лет уже не были), и вроде как отпраздновали заодно начало каникул.

Но основной message поста такой: БРАТ, НЕ СКУЧАЙ! Вот тебе картинки 🙂

Добро пожаловать на китайский ужин в чифаньку!

Добро пожаловать на китайский ужин в чифаньку!

Читать далее