Тоны китайского языка.Тоновая таблица китайских иероглифов: 5 комментариев

  1. Alexander Q

    Такая таблица несколько бессмысленна, иероглифов с разными тонами слишком много, как мне кажется.
    啊 — в какую колонку, например? А 喂?

    1. BlackRockRonin

      Привет!
      С академической точки зрения, таблица действительно не имеет смысла. У многих иероглифов есть несколько тонов, да и читаются они иногда по-разному (на это я обращал внимание еще в начале статьи), поэтому ее нельзя использовать как учебное пособие, а вот для запоминания основных тонов и отработки произношения – она отлично подходит. По крайней мере, на мне это работает (это наверно из-за того, что я делал ее для себя)).

  2. 小龙

    Интересная идея. Можно будет попробовать на досуге (тряхнуть стариной))). А из других уровней HSK делал такие таблицы??

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

А ты человек? Тогда посчитай :) *